Вестник Университета имени Альфреда Нобеля.    ​Серия «Филологические науки»

СОДЕРЖАНИЕ   

АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ТЕОРІЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА ЛІТЕРАТУРНОЇ КРИТИКИ

Наєнко М.К.
Леонід Булаховський і Шевельов (Юрій Шерех).   

Шестакова Э.Г.
Проблема хаоса в современных гуманитарных науках: общий обзор литературы.   

Ватченко С.А.
Историко-литературная судьба «Амелии» Г. Филдинга.   

Мяновска И.
Литература русского зарубежья в Польше в начале XXI века.   

Максютенко Е.В.
Литературные критики ХХ столетия о поэтике авторства в романах Лоренса Стерна.   

Kravinskaia Y.
Sally Morgan’s «My Place»: critical overview of foreign schollars.   

Мудрак Е.И.
Роман В. Вулф «Волны»: хроника создания.   

АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ ЕСТЕТИКИ ТА ПОЕТИКИ ЛІТЕРАТУРНОГО ТВОРУ

Ильинская Н.И.
Типология анакреонтического мотива Цикады в поэзии Джона Китса и Арсения Тарковского.   

Барковская Н.В.
Арьергард или авангард? Историко-литературное значение поэзии «Парижской ноты».   

Соколянский М.Г.
О жанровой специфике книги Б.М. Эйхенбаума «Мой временник».   

Филат Т.В.
Пространственно-временной континуум рассказа И.С. Шмелева «По приходу» (к проблеме соотнесённости поэтики времени и пространства рассказа с темпоральностью и пространственностью «Лета Господнего»).   

Бароти Т.
Свобода или рабство, слово или дело? Об интертекстуальности значения «славы» в драме Леси Украинки «Оргия».   

Lubetskaya V.
«The Whole World» and spiritual dis-tune in N.V. Gogol’s works.   

Грищенко І.В.
Іноетнічна жінка у народній прозі. Специфіка фольклорного відображення.   

Vielcheva K.
The world of English fourteenth-century alliterative dream visions.   

Martsovenko S.
Roots of Ukrainian mythological and philosophical thinking in the narrative of M. Matios «Sweet Darusya».   

Малиенко А.В.
Преображение поэтики готицизма в поздних текстах А. Радклифф.   

Русских И.В.
Западноевропейская пикареска и романы Т.Дж. Смоллетта.   

АСПЕКТИ СОЦІОКУЛЬТУРНОЇ ПРОБЛЕМАТИКИ СХІДНИХ ЛІТЕРАТУР

Надута Т.В.
Транскультурна модель сучасної сіно-американської літератури: теоретичний аспект.   

Прасол Є.А.
Літературно-культурні референції в романі Масахіко Сімада «Повелитель снів» (夢使い).   

Усенко О.П.
Мифологема дома в творчестве Кадзуо Исигуро.   

АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ЛІНГВІСТИКИ

Зирка В.В.
Реклама, потребительские мотивы, вербальная сатурация текста.   

Малиновська І.В.
Деякі новітні тенденції вербалізацї наукових концептів у просторі англомовного філософського дискурсу.   

Чайка Л.В.
Вербальний конфлікт в античній та середньовічній європейській лінгвістичній традиції.   

Безкоровайная Г.Т.
Семантические поля как способ систематизации лексических единиц: попытка обобщения основных положений теории поля.   

Вакулик І.І., Ільченко Г.М.
Наукове мислення XVIII–XIX ст. та його вплив на становлення наукової картини світу.   

Сотніков А.В.
Нарис сучасних досліджень політичного дискурсу: лінгвістичний аспект.   

Тепла О.М.
Лінгвістична концепція творення комерційної номінації.   

Наваренко І.А.
Лінгвопрагматичні особливості іспанської народної казки.   

Хабарова Н.А.
Лингвистические проявления доминирующих функций в рекламных текстах (на материале французских аннотаций).   

Lypska I.
Social and cultural peculiarities of french lexis in the administrative and law area and criteria of its usage by future language experts.   

Дундій П.Н.
Англо-американізми як термінологічні запозичення у німецькому економічному дискурсі.   

Трусов С.С.
Англомовний дискурс Ради ООН з прав людини як різновид інституціонального дискурсу.   

Ритікова Л.Л., Сиротін О.С.
Особливості формування біотехнологічної термінології.   

Балалаєва О.Ю.
Лінгвістичні причини деетимологізації.   

Kalinichenko V.
Wordplay out of one approach.   

Slusar K.
Non-semantic verbs as a part of verb+noun phrases of business discourse.   

ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧІ СТУДІЇ

Bidnenko N.
Specific features of English term-combinations consisting of multiple elements and the ways of their translation.   

Biryukova M.
Strategies for translating passive constructions from English into Ukrainian.   

Byelyakova G.
The peculiarities of American business realia translation into Ukrainian.   

Ischenko I.
Difficulties while translating realia.   

РЕЦЕНЗІЇ, ХРОНІКИ НАУКОВОГО ЖИТТЯ

Нарівська В.Д.
Рецензія на книгу «Повернені Шевченківські раритети».   

Нарівська В.Д.
Рецензія на книгу «Шевченко Тарас. Альбом 1845 року».   

Степанова А.А.
Международный фестиваль «Вернуться в Россию стихами и прозой: русскоязычные писатели вне России» (Польша, г. Слупск, июнь 2012 г.).   

 

НАШІ АВТОРИ   
Top